02/11/2017
Bani Adam
A copy of Saadi Shirazi's works by the Bosniak scholar Safvet beg Bašagić (1870–1934)
Saadi is well known for his aphorisms, the most famous of which, Bani Adam, is part of the Gulistan. In a delicate way it calls for breaking down all barriers between human beings:
بنىآدم اعضای یک پیکرند
که در آفرینش ز یک گوهرند
چو عضوى به درد آورَد روزگار
دگر عضوها را نمانَد قرار
تو کز محنت دیگران بیغمی
نشاید که نامت نهند آدمی
banī 'ādam a'zā-ye yek peykar-and
ke dar 'āfarīn-aš ze yek gowhar-and
čo 'ozvī be dard āvarad rūzgār
degar 'ozvhā-rā na-mānad qarār
to k-az mehnat-ē dīgarān bīqam-ī
na-šāyad ke nām-at nahand ādamī
This translation is by H. Vahid Dastjerdi:
Adam's sons are body limbs, to say;
For they're created of the same clay.
Should one organ be troubled by pain,
Others would suffer severe strain.
Thou, careless of people's suffering,
Deserve not the name, "human being".
This one by Iraj Bashiri:
Of One Essence is the Human Race,
Thusly has Creation put the Base.
One Limb impacted is sufficient,
For all Others to feel the Mace.
The Unconcern'd with Others' Plight,
Are but Brutes with Human Face.
And by Richard Jeffrey Newman:
All men and women are to each other
the limbs of a single body, each of us drawn
from life’s shimmering essence, God’s perfect pearl;
and when this life we share wounds one of us,
all share the hurt as if it were our own.
You, who will not feel another’s pain,
you forfeit the right to be called human.
The translations above are attempts to preserve the rhyme scheme of the original while translating into English, but may distort the meaning. Moreover, Richard Jeffrey Newman's translation is based on an erroneous reading of the last two words of the first hemistich; that is, reading یک پیکرند as یکدیگرند. What follows is an attempt at a more literal translation of the original Persian:
"Humans (lit., 'children of Adam') are the limbs of one/the same body,
and are from the same essence in their creation.
When the conditions of the time hurt one of these parts,
other parts will suffer from discomfort/restlessness, as well.
If you are indifferent about the misery of others,
it is not deserving to call you a human being."